Процесс пошелВсе сто процентов посетителей специализированной выставки "Мир японских водных технологий", состоявшейся в "Сибэкспоцентре" с 11 по 12 февраля, были заинтересованные лица. Цифры не дадут соврать: 45 % — руководители профильных структур и организаций, 43 % — специалисты, и все остальные из категории частных лиц тоже искали для себя ответы на насущный водоканальный вопрос. Это ли не свидетельство того, что тема назрела: познакомиться с новыми передовыми технологиями, изучить рынок предложений, установить контакты — с такой целью приходили посетители на выставку, а многие специально приехали ради неё в Иркутск из других городов региона. — Япония — страна передовая и продвинутая с точки зрения технологий, но о ней мало кто знает, потому что сотрудничество у нас, в основном, налажено с европейскими производителями, — отмечал на открытии выставки Министр жилищной политики, энергетики и транспорта Иркутской области Андрей Капитонов. — Безусловно, продукция недешевая, но цена компенсируется отличным качеством и длительным сроком эксплуатации. Поэтому думаю, что спрос на такое оборудование будет высоким. — То, что представлено на выставке, в большинстве своем не имеет аналогов в России, — сделала вывод Екатерина Дремина, ведущий специалист группы "Новатор". — Мы очень заинтересовались системой аэрации для очистки сточных вод, которая позволит сэкономить электроэнергию на всех наших объектах. Подобного оборудования в России я пока не встречал, — делился впечатлениями Денис Чуб, главный инженер МУП "Водоканал", г. Шелехов. — Здесь представлены интересные проекты, которые можно внедрить в Иркутской области, — заключил Виктор Воронов, представитель компании "Энерпред". — Хотелось, чтобы наши крупные предприятия взяли это "на заметку", ведь от этого зависит много факторов, в том числе, состояние окружающей среды. В целом, как я и ожидал, японцы оказались на высоте. Японцы тоже оценили прошедшую выставку по достоинству. — Компания "Суйкэн" занимается разработкой, производством и продажей запорной арматуры и различных соединений для водопроводных труб, говорит её представитель г-жа Кикучи. — Мы очень довольны выставкой, потому что к нам подходило много заинтересованных людей: представители бизнеса, компаний, организаций. — Наша компания занимается технологиями очистки воды, — рассказывает Такахиро Секине, исполнительный директор компании "Сэкинэ Сангё", — фильтры и различные установки для очистки сточных вод. К нам обращались специалисты, которые действительно разбираются в теме. Мы пообщались со всеми, и хочу отметить, что в вашем городе — настоящие профессионалы своего дела. Мы обменялись визитками и контактными данными, поэтому начало сотрудничества уже положено. — На выставке мы представили фильтры для очистки сточных, бытовых и промышленных вод, — отмечает Марина Цвирка, директор Департамента по Сибири и Дальнему Востоку представительства "Интерактив Корпорейшн". — Аналогов нашей продукции в России нет и в Иркутске — наша первая выставка, где мы показали новинку. Особый интерес в сотрудничестве я увидела у промышленных организаций, они заинтересовались возможностью использования фильтров и, вполне вероятно, именно с ними мы и начнем работать. Спасибо организаторам за гостеприимство и комфортные условия пребывания. Если в следующем году выставка вновь состоится, мы в ней поучаствуем! Палитра мнений вполне убеждает, что событие, о котором так много говорили на разных уровнях, которого ждали и к нему готовились, получилось взаимно важным и перспективным. Подробнее об итогах — в разговоре с генеральным директором ОАО "Сибэкспоцентр" Андреем Шаповаловым. — Андрей Геннадьевич, понятно, что первая японская выставка в Иркутске — это верхушка айсберга, а что там, под водой? Несколько слов об истории вопроса... — Мы давно собирались и очень хотели наладить сотрудничество с организацией РОТОБО, которая занимается продвижением Японии на различных рынках и различными путями пытались заинтересовать эту организацию нашим регионом. Писали письма, предлагали всевозможные варианты взаимодействия. Одно из направлений получилось реализовать, выставка водоканального японского оборудования состоялась, и отзывы свидетельствуют о том, что удачно — все у нас сложилось. Мы надеемся, что она станет ежегодной, плюс появятся новые проекты. Об этом мы говорили на прощальном ужине с руководителями департамента стратегического развития РОТОБО, которые приезжали в Иркутск, но самое главное, представители компаний, которые участвовали в выставке, подтвердили, что готовы каждый год приезжать к нам, потому что увидели большой интерес со стороны иркутских специалистов. Второе направление взаимодействия с РОТОБО — это её московский центр, в двери которого мы тоже "стучались" своими письмами. Об этом стало известно первому секретарю экономического отдела посольства Японии в России Като Тосихира, нами заинтересовался и генеральный секретарь японского бизнес-клуба в России Ямада Цумутоку — попали и туда наши материалы, и осенью прошлого года мы получили приглашение на заседание японского бизнес-клуба в Москве, на котором были 18 февраля. — Прямо по тексту: стучитесь и вам откроют... Но что такое японский клуб? — Это порядка трехсот японских компаний, которые уже пришли на российский рынок — в Москву, Санкт-Петербург, центральные города. Но сегодня их философия меняется, они дозрели до того, что нужно идти в регионы и устремились в Екатеринбург, Самару, города-миллионники. Сибирь им тоже интересна, поэтому они провели у себя совещание и приняли решение пригласить "Сибэкспоцентр", чтобы познакомиться поближе. Мы очень тщательно готовили презентацию, довёрстывали её в последний момент, потому что включали результаты прошедшей в Иркутске выставки. Она закончилась 12 февраля, а уже 18-го мы презентовались в Москве. Это огромная удача, что у нас уже прошла выставка. Для японца самая лучшая характеристика события, товара или компании — это характеристика, данная другим японцем, который лично этим пользовался, встречался, разговаривал, и поскольку по итогам выставки мы получили очень хорошие характеристики и от организаторов выставки из РОТОБО, и от компаний-участников, то нас встречали как желанных гостей... — То есть, у нас сарафанная молва, а у них — кимоношная... — Как выяснилось — мы об этом узнали только на прощальном ужине, в команде у японцев всегда есть человек, функция которого — исправлять "косяки" местных организаторов выставок — состыковывать, доделывать, согласовывать — чтобы японцы могли в полной мере заниматься своими делами. В случае с нашей выставкой это оказалась дама из РОТОБО, которая прекрасно говорит по-русски, она честно призналась, что была у нас как в отпуске, поскольку все было выстроено, выверено, четко и понятно. Мне было очень приятно слышать такое о коллективе "Сибэкспоцентра". Действительно, мы работали не за деньги, а за имидж, и что называется, выложились, — сработал командный дух. Мы предоставили партнерам качественный продукт, и теперь имея это в активе, а об этом извещены абсолютно все — генеральный консул в Хабаровске, руководитель японского центра в Хабаровске г-н Кагами, который прилетает к нам 5 марта и мы будем вести переговоры о продолжении сотрудничества по линии японского МИДа, г-н Ямадо Цумутоку, генеральный секретарь японского бизнес-клуба, мы можем двигаться дальше. Участие в работе японского бизнес-клуба — это следующий и очень большой шаг. — Стиль работы с японцами отличается от других? — Японцы очень надежные партнеры и очень ответственные. Мы начали готовить выставку даже раньше, чем подписали договор, но если честно, его вообще можно было не подписывать, потому что все, что ими сказано, будет выполнено. Валютная оплата — это единственное, что требовало формального договора. После переговоров с г-ном Ямадой мы написали концепцию взаимодействия между японским бизнес-клубом и "Сибэкспоцентром" и уже отправили им для обсуждения. Подобный документ мы направили в японскую организацию по развитию внешней торговли ДЖЕТРО — это главный конкурент РОТОБО. С главой представительства г-ном Кунихиро Номура, который был на нашей презентации, мы провели переговоры и сделали это по его просьбе. И еще одна встреча, очень важная для нашей области, состоялась с Като Тосихиса, первым секретарем экономического отдела посольства Японии в Москве. Мы говорили о том, каким образом можем сотрудничать по продвижению японских кампаний в наш регион и также уже направили в посольство свои предложения. Экономический отдел посольства — это то место, где консолидируется вся информация по японским компаниям, которые идут или собираются идти на российский рынок, зачастую именно на основе этой информации японские бизнесмены принимают решение о продвижении их в те или иные регионы. Японцы любят командную работу, и в этом плане дружба "Сибэкспоцентра" с первым секретарем посольства может оказаться очень полезной для Иркутской области. — Судя по вашему рассказу, нас ждет бурный расцвет взаимодействия со страной восходящего солнца. Оно явно движется в нашу сторону? — Мы рассматриваем первую японскую выставку в Иркутске как большой успех. С другой стороны, только как первый шаг, и естественно, в этом направлении будем самым активным образом работать. Очень надеемся, что министерство экономического развития Иркутской области нас в этом поддержит. Ведь в конечном итоге все международные контакты "Сибэкспоцентра" это не просто наши успешные коммерческие проекты, это работа, которую мы делаем в интересах всего бизнеса нашего региона. Выставки для того и проводятся, чтобы интенсифицировать экономическое развитие. Сейчас, например, мы ведем активные переговоры с КОТРА — это южнокорейский аналог японской РОТОБО. Если переговоры завершаться успешно — то в мае, на выставке "Байкальская строительная неделя" иркутяне смогут увидеть семь компаний из Южной Кореи, которые будут представлять свои технологии строительства, производства стройматериалов и т. д. И в один из дней выставки, в специальном зале будет проходить шестичасовая нон-стоп презентация корейских компаний как раз по вопросам строительных технологий. — В каких еще направлениях возможно наше сотрудничество с японцами? — Первое и главное — это деревообработка, а также энергетика и энергосбережение. Теперь, когда канал взаимодействия начал открываться, мы будем предлагать нашим партнерам различные свои выставки и ставим перед собой три задачи: проведение чисто японских выставок, таких, как "Мир японских водных технологий". Второе направление — японские экспозиции на наших плановых мероприятиях: это "Байкальская строительная неделя", "Транспорт и дороги Сибири", туризм, медицина и т. д. И третье — проведение японских семинаров по организации бизнеса, по тем шагам, которые сегодня делает японский бизнес в направлении той же очистки воды, изготовления строительных материалов или создания новых технологий в энергетике. Когда на прошедшей выставке я наблюдал общение между японскими специалистами и нашими, у меня создалось стойкое впечатление информационного вакуума — для многих те технологии, которые японцы показывали, были открытием. Очень бы хотелось, чтобы наши специалисты были в курсе передовых идей и веяний. Я некоторое время учился в Японии и могу сказать, что наши специалисты как минимум не хуже японских. Но сейчас нам нужна современная информация о передовых наработках, поэтому проведение японских выставок и семинаров может стать импульсом для творчества наших людей, которые придут, увидят, разовьют тему и, возможно, сделают что-то свое — лучше, адаптивнее и уж точно дешевле. Наша задача как выставочного комплекса давать такую информацию, потому японское направление для нас очень важно. Мы много и методично работали, чтобы открыть этот канал — японцы долго присматриваются, консультируются друг с другом. Сотрудничество с ними начало закладываться еще в 2008 году и постепенно шаг за шагом мы встали в ряд полноценных потенциальных партнеров, которые были приглашены в японский бизнес- клуб. Невозможно туда попасть с улицы, этот контакт дорогого стоит. Сегодня у "Сибэкспоцнтра" есть хорошие позиции в японских организациях РОТОБО и ДЖЕТРО, и мы готовы эти позиции, эти контакты, предоставить всем, кто готов в этом направлении работать — почва подготовлена. Надежда Зайцева СибЭкспоЦентр, 11.03.2016, 1:14: Информационно-маркетинговая компания "РСофт, Лтд.", Информационное агентство "Выставочный МОСТ" (Свидетельство о Регистрации средства массовой информации ИА N 77-18095 от 27 мая 2004 года выдано Министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой коммуникации.) - выставки, ярмарки России, СНГ и мира. Все новости Выставочного МОСТа > |